翻訳と辞書
Words near each other
・ Lamb Island, Queensland
・ Lamb Lake
・ Lamb Leer
・ Lamb marking
・ Lamb meal
・ Lamb Meat Adjustment Assistance Program
・ Lamb of God
・ Lamb of God (band)
・ Lamb of God (disambiguation)
・ Lamb of God discography
・ Lamb Peak
・ Lamb Point
・ Lamb shift
・ Lamb Spring
・ Lamb Theatre
Lamb to the Slaughter
・ Lamb to the Slaughter (disambiguation)
・ Lamb waves
・ Lamb's
・ Lamb's Chapel v. Center Moriches Union Free School District
・ Lamb's Conduit Field
・ Lamb's Conduit Street
・ Lamb's Cottage railway station
・ Lamb's Creek Church (Sealston, Virginia)
・ Lamb's Crossing
・ Lamb's fry
・ Lamb's quarters
・ Lamb's Rock
・ Lamb's Theatre
・ Lamb, Illinois


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Lamb to the Slaughter : ウィキペディア英語版
Lamb to the Slaughter
"Lamb to the Slaughter" (1953) is a short story by Roald Dahl. It was initially rejected, along with four other stories, by ''The New Yorker'', but was ultimately published in ''Harper's Magazine'' in September 1953.〔http://www.harpers.org/archive/1953/09/0006460〕 It was adapted for an episode of ''Alfred Hitchcock Presents'' and starred Barbara Bel Geddes and Harold J. Stone. Originally broadcast on April 13, 1958, it was one of only 17 ''AHP'' episodes directed by Hitchcock himself. The story was subsequently adapted for Dahl's British TV series ''Tales of the Unexpected''. Dahl included it in his short story compilation ''Someone like You''. The narrative element of the housewife killing her husband and letting the policemen partake in eating the evidence was also used by Pedro Almodóvar in his 1984 movie ''What Have I Done to Deserve This?'', with a leg of ham instead of mutton.
"Lamb to the Slaughter" demonstrates Dahl's fascination with horror (with elements of black comedy), which is seen in both his adult fiction and his stories for children.〔Roald Dahl: The Storyteller, by Jason Hook, page 21〕 The story was supposedly suggested to Dahl by his friend Ian Fleming: "Why don't you have someone murder their husband with a frozen leg of mutton which she then serves to the detectives who come to investigate the murder?".〔Jennet Conant, ''The Irregulars: Roald Dahl and the British Spy Ring in Wartime Washington'', 2008. p. 333〕
==Plot summary==
Mary Maloney, a housewife devoted to making a home for her husband, and heavily pregnant with their first child, awaits her husband Patrick's return home from his job as a local police detective. Mary is very much content in her marriage, and believes her husband to be as well. When he returns, Mary notices that he is uncharacteristically aloof and assumes that he is tired from work. After having more to drink than usual, Patrick reveals to Mary what is making him act strangely. The reader is told only part of their conversation, learning explicitly only that Patrick will ensure that Mary will be "looked after,".
Seemingly in a trance, Mary fetches a large leg of lamb from the deep-freezer in the cellar to cook for their dinner. Patrick, his back to Mary, angrily calls to her not to make him any dinner, as he is going out. While he is looking out the window, quite suddenly, as if she is acting without thinking, Mary strikes Patrick in the back of the head with the frozen lamb leg, killing him instantly.
Mary realizes that Patrick is dead and begins, rather coldly and practically, to ponder what must happen now. There is the baby to consider; she does not know what the law does with a pregnant murderer; she will not risk the child's sharing her fate. She owes it to the unborn child to escape discovery if she can. She prepares the leg of lamb that she used as a weapon and places it in the oven to somewhat destroy the evidence. Then she considers an alibi. After practising a cheerful mask and some innocuous remarks to make in conversation, she visits the grocer and chats blandly with him about what to make for Patrick's dinner. Upon her return to the house and to the room where her husband lies dead on the floor, she acts surprised and meaningfully cries. Then she calls the police.
When the police (who are all friends of her husband) arrive, they ask Mary questions and look at the scene. Considering Mary above suspicion, the police conclude that Patrick was killed by an intruder with a large blunt object, likely made of metal. After they make a fruitless search around the house and surrounding area, Mary is reminded that the leg is just about done, and offers it to the policemen, pointing out that they have already been working through and past the dinner hour and that the meat will otherwise go to waste; they hesitate, but accept. During the meal, as Mary sits nearby but does not join them, the policemen discuss the murder weapon's possible location. One officer, his mouth full of meat, says it is "probably right under our very noses". Mary, overhearing, begins to giggle.

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Lamb to the Slaughter」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.